Devanaagari
यज्ञो व्रतं तपो दानं
जपस्तीर्थं तथैव च।
गुरुतत्त्वमविज्ञाय
मूढास्ते चरन्तो जनाः॥८॥
|
|
Interpretation
Those people are fools who engage in sacrificial
rites, vows, penance, japa, charity, and also
pilgrimages without knowing the Guru Principle.
Interpretatie
Degenen
die zich bezighouden met
ceremonies, geloftes, boetedoeningen,
liefdadigheid, gebeden alsmede pelgrimages
- zonder zich bewust te zijn van het Guru Principe -
hebben een verwarde geestesgesteldheid.
|