HELP
 
Home
 
Search by
....title
....word
....other
 
Activiteiten
....concerten
....pujas
....murtituin
 
Contact
 
Links
 
Guru Vandana   Verse 8
     next page overview
   
Devanaagari
श्रीगुर पद नख मनि गन जोती।
सुमिरत दिब्य द्रृष्टि हियँ होती।।
दलन मोह तम सो सप्रकासू।
बड़े भाग उर आवइ जासू।।
Transliteration
shri guru pada nakha mani gana joti
sumirata dibya dristi hiya hoti
dalana moha tama so sa prakasu
bhade bhag ura avaya jasu
Interpretation
The splendour of gems in the form of nails
on the feet of the blessed Guru unfolds
divine vision in the heart by its very thought.
The lustre disperses the shades of infatuation,
highly blessed is he in whose bosom it shines.
Interpretatie
De nagels aan de voeten van mijn Guru zijn als
een schitterende rij edelstenen. Alleen al de
gedachte eraan ontvouwt heilige inzichten. 
Hun glans verlicht de duisternis van onwetendheid.
Gezegend is degene in wiens hart het schijnt.